Keine exakte Übersetzung gefunden für الخبر اليقين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch الخبر اليقين

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Bunu birinin duygusal patlama yaşamadan... ...araştırmasını istiyorum.
    ،أحتاج لمن يأتيني بالخبر اليقين .دون أن يصاب بانهيار عاطفي
  • Siz biraz dinlenmek isteyebilirsiniz. Eminim Rose döndüğünde kendini belli eder.
    وأنتَ نَل قسطًا من الراحة، لأنّي متأكد أن .روز) ستأتي بالخبر اليقين حين عودتها)
  • Çok geçmeden ( hüdhüd ) geldi : " Ben , dedi , senin görmediğin bir şey gördüm ve Seba ' dan sana gerçek bir haber getirdim .
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Derken uzun zaman geçmeden geldi ve dedi ki : " Senin kuşatamadığın ( öğrenemediğin ) şeyi , ben kuşattım ve sana Saba ' dan kesin bir haber getirdim . "
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Ora halkına hükmeden , herşeyden kendisine bolca verilen ve büyük bir tahta sahip olan bir kadın buldum ; onun ve milletinin Allah ' ı bırakıp güneşe secde ettiklerini gördüm . Göklerde ve yerde gizli olanları ortaya koyan , gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri bilen Allah ' a secde etmemeleri için şeytan , kendilerine , yaptıklarını güzel göstermiş , onları doğru yoldan alıkoymuştur .
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Derken hüthüt , çok geçmeden geldi de dedi ki : Senin henüz bilmediğin birşeyi öğrendim ve sana doğru bir haberle Sebe ' den geliyorum .
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Az sonra Hüdhüd gelip şöyle dedi : " Senin fark edemeyeceğin bir şeyi fark ettim ve sana Sabâ ' dan parlak bir haber getirdim . "
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Çok geçmeden ( Hüdhüd ) gelip : Ben , dedi , senin bilmediğin bir şeyi öğrendim . Sebe ' den sana çok doğru ( ve önemli ) bir haber getirdim .
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Çok geçmeden ( Hüdhüd ) gelip : " Ben , dedi , senin bilmediğin bir şeyi öğrendim . Sebe ' den sana çok doğru ( ve önemli ) bir haber getirdim .
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .
  • Derken , çok geçmeden Hüdhüd geldi : “ Ben , dedi , senin bilmediğin bir şeyi öğrendim ve sana Sebe ' den önemli ve kesin bir haber getirdim . ”
    « فمكث » بضم الكاف وفتحها « غير بعيد » يسيراً من الزمن وحضر لسليمان متواضعاً برفع رأسه وإرخاء ذنبه وجناحيه فعفا عنه وسأله عما لقي في غيبته « فقال أحَطتُ بما لم تحط به » أي : اطلعت على ما لم تطلع عليه « وجئتك من سبأٍ » بالصرف وتركه ، قبيلة باليمن سميت باسم جد لهم باعتباره صرف « بنِبأ » خبر « يقين » .